-
1 брать на учет
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА УЧЕТ кого-что[VP; subj: human or collect]=====⇒ to put s.o. or sth. on a list:Большой русско-английский фразеологический словарь > брать на учет
-
2 брать на учет
-
3 брать на учет
to register -
4 брать на учет
(кого-л./что-л.) to register -
5 брать на учет
-
6 БРАТЬ
-
7 брать
несовер. - брать; совер. - взять1) (кого-л./что-л.)take; shoulder (об ответственности, расходах и т. п.)брать под арест — to arrest, to put under arrest
брать кого-л. на попечение — to take charge of smb.
брать на себя смелость — to make bold (to do smth.), to take the liberty (of)
брать свои слова назад — to retract/take back one's words; to eat one's words идиом.
брать чью-л. сторону — to take smb.'s part/side, to side with smb.
брать верх (над) — to gain the upper hand (over), to prevail (over)
брать взятки — accept bribes, graft; finger разг.
брать внаем — to rent, to hire
брать отпуск — амер. vacation
брать патент — (на что-л.) patent
брать ссуду — to take a loan (from), to borrow (from)
брать уроки — tutor амер.; разг.
2) (кого-л.; нанимать) hire, take3) (чем-л.; достигать способностями и т.п.)succeed by dint (of), succeed by the aid (of)4) без доп. work, be effective, operate5) (кого-л.; охватывать, захватывать)seize, gripего берет отчаяние — he is seized/overcome with despair
6) (что-л.; преодолевать)clear (барьер, высоту и т.п.)брать барьер — ( о лошади) to fence
брать препятствие — спорт to clear obstacles
брать рифы — мор. reef
••- брать в свои руки
- брать в скобки
- брать за правило
- брать за сердце
- брать курс
- брать на себя смелость
- брать на себя
- брать на учет
- брать направо
- брать ноту
- брать пример
- брать свое - брать слово
- возьми да скажи
- наша берет
- наша взяла
- ни дать ни взять -
8 учет
(учёт)муж.; только ед.1) calculation; (товаров) stock-taking- закрыто на учет
- не поддаваться учету2) ( регистрация) registrationкаждый человек на учете — every person counts, every person is precious
брать на учет, ставить на учет — (кого-л./что-л.) to register
снимать с учета — (кого-л./что-л.) to strike off the register; to take off the books
сниматься с учета, сняться с учета — to be struck off the register, to be taken off the books
становиться на учет — to be/get registered
3) (принятие во внимание чего-л.) taking into accountбез учета — without taking smth. into consideration/account
для учета — to accommodate, to account for, to take into account, to allow for
с должным учетом — (чего-л.) (фактов, условий и т.п.) with the regard (for)
с учетом — taking into account/consideration
4) коммерч. (векселей) discount, discounting -
9 взять на учет
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА УЧЕТ кого-что[VP; subj: human or collect]=====⇒ to put s.o. or sth. on a list:Большой русско-английский фразеологический словарь > взять на учет
-
10 поставить на учет
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА УЧЕТ кого-что[VP; subj: human or collect]=====⇒ to put s.o. or sth. on a list:Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить на учет
-
11 ставить на учет
• БРАТЬ/ВЗЯТЬ <СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ> НА УЧЕТ кого-что[VP; subj: human or collect]=====⇒ to put s.o. or sth. on a list:Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить на учет
-
12 УЧЁТ
-
13 учесть
(кого-л./что-л.)
1) (принимать во внимание) take into account/consideration, consider; take account (of), allow (for)
2) (вести учет, брать на учет) take stock (of)
3) коммерч. (о векселе) discount* * ** * *take into account/consideration, consider -
14 учитывать
(кого-л./что-л.)
1) (принимать во внимание) take into account/consideration, consider; take account (of), allow (for)
2) (вести учет, брать на учет) take stock (of)
3) коммерч. (о векселе) discount* * ** * *take into account/consideration, consider* * *allowconsiderdeferinclude -
15 учитывать
несовер. - учитывать; совер. - учесть1) ( принимать во внимание) take into account/consideration, consider; take account (of), allow (for)- не учитыватьучитывать должным образом — to give proper weigh, to take proper account (of)
- учитывая пожелания
- учитывая2) (вести учет, брать на учет) take stock (of)3) коммерч. (о векселе) discount• -
16 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
17 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
- хозяйство
- экономика
- плановое хозяйство
- рыночное хозяйство
- Общий рынок
- Всемирная Торговая Организация
- ВТО
- Международный валютный фонд
- МВФ
- Европейский банк реконструкции и развития
- Всемирный банк
- Евро
- перевыполнить план
- выполнить план
- прибыльно
- выгодно
- прибыль
- рентабельность
- спад
- производитель
- потребитель
- потребительские товары
- товары широкого потребления
- потребление
- соглашение по разделу продукции
- СРП
- сбережения
- экономия, экономить
- темпы роста
- спрос и предложение
- продажа и закупка
- средства производства
- предприниматель
- предприятие
- совместное предприятие
- малое предприятие
- среднее предприятие
- работодатель
- служащий
- повышать производительность труда
- хозрасчет
- себестоимость
- самофинансирование
- самоокупаемый
- самоокупаемость
- биржа
- фондовый рынок
- биржевой маклер
- ценные бумаги
- акционерное общество
- акция
- портфель
- доля
- коэффициент
- держатель акций
- облигация
- Государственная казначейская облигация
- ГКО
- паевой фонд
- котироваться
- котировка
- денежная масса
- акционерный капитал
- чистая стоимость капитала
- основной капитал
- кредитное соглашение
- оборотный инструмент
- бухгалтерский учет
- ревизия
- контрольная проверка
- учет и отчетность
- ограниченная ответственность
- неплатежеспособность
- сырье
- природные ресурсы
- нефтепровод
- трубопровод
- нефтяное месторождение
- буровая установка
- выкачка
- промысловые скважины
- торговая палата
- фонды предприятия
- отчисления
- стимул
- конкуренция
- конкурент
- конкурентоспособный
- рекламный лист
- реклама
- трудоемкий
- капиталоемкий
- руководство
- управление
- менеджмент
- рабочая сила
- эксплуатировать
- выпуск
- объем производства
- валюта
- свободно конвертируемая валюта
- СКВ
- утечка капитала
- вексель
- переводной вексель
- банкомат
- эмиссия
- заём
- ссуда
- срок погашения
- задолженность
- ипотека
- залог
- кредитодатель
- получатель
- безвозмездная субсидия
- процентная ставка
- учетная ставка
- вклад
- счет
- издержки
- затраты
- расходы
- наличные
- накладные расходы
- обесценение
- амортизация
- внешняя задолженность
- управление риском
- капиталовложения
- инвестиции
- инвестор
- вкладчик
- поступления
- текучесть кадров
- военно-промышленный комплекс
- ВПК
- ВНП
- валовой национальный продукт
- ВВП
- фонд потребления, накопления
- торговый оборот
- товарооборот
- долгосрочный
- среднесрочный
- текущие планы
- дефицитный
- дефицит
- оптовый
- розничный
- платежный баланс
- торговый баланс
- сальдо
- активы
- пассивы
- Госбанк
- торгпред
- торгпредство
- торговый советник
- прейскурант
- внутренний рынок
- пробный заказ
- скидка
- пользоваться спросом
- сбыт
- поставить
- снабжать
- поставщик
- поставка
- условия поставки
- условия платежа
- фрахт
- фрахтование
- страхование
- склад
- груз
- погрузка
- разгрузка
- аккредитив
- рассрочка платежа
- торги
- заявка на торгах
- предложение
- тендер
- коносамент
- запчасти
- фактура
- посредник
- подрядчик
- закупить
- закупка
- заказчик
- погашение кредитов
- ставка возмещения
- брать на себя расходы
- пошлина
- паушальная сумма
- КПД
- коэффициент полезного действия
- забраковать
- порча
- понесенные убытки
- передать дело в арбитраж
- экспортировать
- экспортные поступления
- импортировать
- запатентовать
- секвестр
- Налоговый кодекс
- подоходный налог
- налог на добавленную стоимость
- НДС
- налогообложение
- подлежать налогообложению
- подать налоговую декларацию
- налоговая декларация
- освобожденный от налогов,
- не облагаемый налогом,
- не подлежит налогообложению
- налоговые льготы
- уклонение от налогов
- вычитать
- списать с налогов
- недоимка
- недоимщик
- сбор налоговРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
18 кредитоспособность
кредитоспособность
Способность заемщика получить кредит, способность возвратить его. Определяется показателями, характеризующими заемщика: его аккуратность при расчете по ранее полученным кредитам, его текущим финансовым положением и перспективой изменения, способностью при необходимости мобилизовать денежные средства из различных источников.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
кредитоспособность
Cпособность заемщика брать и полностью погашать кредиты в назначенные сроки, с соблюдением всех оговоренных с кредиторами условий.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кредитоспособность
-
19 трансфертная цена двойная
трансфертная цена двойная
Метод внутрифирменного ценообразования, при котором цена для покупающего подразделения отличается от цены, отражаемой в учете продающего подразделения. Такой метод используется, например, в случаях, когда продающее подразделение имеет избыточную мощность и его руководство принимает решение не брать полную стоимость с закупающего подразделения.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трансфертная цена двойная
-
20 факторинг
факторинг
Перепродажа права на взыскание долгов; коммерческие операции по доверенности; услуга, связанная с получением денег за продажу в кредит. Вид операций, характер которых тождествен понятию "дисконтирование счета-фактуры", за исключением того, что фактор обычно принимает на себя и ответственность за контроль над кредитными операциями, взысканием долга, за риск, связанный с кредитными операциями, и, естественно, назначает поэтому более высокую плату за свои услуги.
Комиссионер покупает дебиторские счета компании на наличные с дисконтом, а затем взыскивает долг с фактического покупателя, которому компания продала товар или оказала услуги. Обычно фактор-компания в течение 2-3 дней оплачивает клиенту от 70 до 90 % требований в виде аванса, остаток предоставляется после взыскания всего долга. Фактор-банки, то есть банки, в деятельности которых включен Ф., готовы регулярно информировать своих клиентов о платежеспособности потенциального партнера, кроме того они могут брать на себя гарантию за платежи в других странах.
Дополнительные услуги фактор-компаний обычно заключаются в предоставлении "тихого" или "открытого" факторинга. При "тихом" факторинге клиент заключает со своим фактор-банком договор Ф., по которому клиент присылает копии всех счетов по заключенным с любым партнером сделкам и информирует о них банк, а фактор-банк выплачивает клиенту 80 % суммы этих счетов немедленно. Клиент рассчитывается с банком по получении от партнера всей суммы сделки. Если партнер клиента не в состоянии или не готов оплатить счет в течение установленного срока (обычно 60 дней), клиент информирует его об уступке своих требований фактор-банку, который принимает все меры, вплоть до выставления иска к должнику. Стоимость "тихого" факторинга обычно от 0,5 до 1 % суммы счетов клиента. К этому добавляется еще обычная рыночная ставка для кредитов по финансированию сделок, так как фактор-банк выплачивает клиенту деньги раньше, чем партнер клиента оплачивает свои счета. При "открытом" факторинге клиент обязан указать на своих счетах к партнеру, что платежное требование передано фактор-компании. В этом случае клиент, получив обычные 80 % суммы счетов, получит оставшиеся 20 % от фактор-компании через 90 дней независимо от того, сумеет ли он добиться оплаты счета своим партнером. Такая услуга стоит 0,7-1,5 % общей суммы счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
факторинг
Кредитование продаж поставщика факторинговой компанией, которая становится собственником неоплаченных счетов-фактур и принимает на себя риск их неоплаты, предварительно оплачивает их и оказывает ряд услуг по защите от появления сомнительных долгов и обеспечению гарантированного притока средств поставщику. Факторинговые операции могут быть как внутренними, так и международными.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > факторинг
См. также в других словарях:
БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… … Толковый словарь Ушакова
брать — беру, берёшь; прош. брал, ла, брало; несов., перех. (сов. взять). 1. Принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами и т. п.). Брать руками. □ Старик, наконец, вставал, брал свою шляпу и отправлялся куда то домой. Достоевский, Униженные и… … Малый академический словарь
брать — беру/, берёшь, прош. брал, брала/, бра/ло, бра/ли, нсв.; взять, сов. 1) (кого/что, также чем) Захватывать руками или с помощью какого л. приспособления; принимать в руки. Брать ребенка на руки. Брать сахар щипцами. Старик, наконец, вставал, брал… … Популярный словарь русского языка
Apple — (Эпл, Апл) История компании Apple, руководство Apple, иски против Apple Персональные и планшетные компьютеры, мобильные телефоны, аудиоплееры, программное обеспечение компании Apple, iPhone, iPad, iPod classic, iPod shuffle, iPod nano, iPod touch … Энциклопедия инвестора
регистри́ровать — рую, руешь; несов., перех. (несов. зарегистрировать). Записывать, отмечать с целью учета, придания законной силы и т. п.; брать на учет. Регистрировать поступающую корреспонденцию. Регистрировать подземные толчки. Регистрировать делегатов съезда … Малый академический словарь
ПРОФИЛАКТИКА — (от греч. prophylatto предупреждаю). Профилактика в СССР совокупность предупредительно оздоровительных мероприятий, направленных на охрану и укрепление здоровья и физич. развития коллектива трудящихся, на предупреждение возникновения и… … Большая медицинская энциклопедия
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Единый налог на вмененный доход — Внимание! С 2013 года ЕНВД добровольный режим налогообложения! Единый налог на вмененный доход (сокращ. ЕНВД, «вмененка») система налогообложения отдельных видов предпринимательской деятельности. Именно деятельности, а не юридического лица или… … Бухгалтерская энциклопедия
Единый налог на вмененный доход — Внимание! С 2013 года ЕНВД добровольный режим налогообложения! Единый налог на вмененный доход (сокращ. ЕНВД, «вмененка») система налогообложения отдельных видов предпринимательской деятельности. Именно деятельности, а не юридического лица или… … Бухгалтерская энциклопедия
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора